Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy dostal podporu titulkov aj so slovenským prekladom |
Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy zožal po vydaní veľmi pozitívne reakcie a našiel si tak cestu aj k mladšej generácii hráčov. To napokon viedlo k pokračovaniu slávnej značky z 90. rokov, k čomu sa pridal aj druhý maskot konzoly PlayStation, Spyro. Obočia však zdvihlo viacero rozhodnutí, od zmeny modelu skákania až po takú zdanlivú banalitu ako úplná absencia titulkov. Vývojari síce argumentovali, že ani pôvodná hra titulky nemala, avšak keď vyšiel bez titulkov aj Spyro: Reignited Trilogy, na základe petícií boli pridané.
N. Sane Trilogy však oficiálnou cestou titulky v príbehových scénach nikdy nedostalo. To zmenil až slovenský prekladateľ z Lokalizácie.sk, ktorý ich do hry doprogramoval. Detaily o tom, ako sa mu to podarilo, sú dostupné v komentovanom videu. Titulky plánuje zverejniť aj v angličtine pre nepočujúcich hráčov.
Slovenský preklad je dostupný všetkým na stiahnutie a obsahuje preložené UI, názvy levelov a titulky vo všetkých príbehových scénach.
NAJČÍTANEJŠIE ČLÁNKY TÝŽDŇA |
- Black Friday výpredaj na Alze už začal 99
- RECENZIA: S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl 413
- Aké hodnotenia dostal Stalker 2 v recenziách? 98
- Zľavy na PS5 konzoly a príslušenstvo boli spustené 87
- Ako to bolo s Half-Life Episode 3? Prečo ju Valve nedokončilo? 63
- Takto vyzerá prostredie Skyrimu na Unreal Engine 5 27
- Porovnanie vizuálu Stalkera 2 a skutočnosti 24
- Filmová recenzia: Gladiátor II 55
- Stalker 2 naplánoval svoje zajtrajšie vydanie 75
- LEGO predstavilo novú sériu LEGO F1 formúl 29 zobraziť viac článkov >